Почему память именно девичья и какое продолжение у этой поговорки?

В повседневных разговорах нередко можно услышать фразу: «У меня совсем память девичья!». Обычно её произносят с лёгкой улыбкой или иронией, не задумываясь, почему именно память называют «девичьей», а не, к примеру, «младенческой» или «старческой». Между тем у этого выражения есть глубокие исторические корни, а также малоизвестные продолжения, которые со временем были забыты. Давайте разберёмся, откуда появилась эта поговорка и какой смысл она несла.

Фразеологизм «девичья память» означает непродолжительное, отрывочное запоминание, склонность быстро забывать события, независимо от того, были они приятными или неприятными. Речь здесь идёт не о глупости или недальновидности, а о лёгкости внимания, которое быстро переключается с одного на другое, вытесняя прошлое. Но почему же объектом сравнения стала именно девушка?

Чтобы понять происхождение выражения, нужно перенестись во времена традиционной патриархальной Руси. Судьба молодой женщины тогда имела чёткий сценарий: детство, девичество и замужество, после которого жизнь полностью менялась. До свадьбы девушка жила интересами своего рода, помогала семье, делилась секретами с подругами, строила мечты. Но, выйдя замуж, она переходила в семью мужа, где всё было иным: новые порядки, новые обязанности, новые люди. Для того чтобы прижиться, ей приходилось буквально забывать прошлое, оставляя позади воспоминания о прежней вольной жизни. Таким образом, «короткая память» в данном контексте была не недостатком, а способом адаптации и выживания.

Жизнь в большой семье, где главенствовала свекровь, была непростой. Молодая жена часто сталкивалась с критикой и несправедливостью. Если бы она хранила в памяти каждую обиду, это вылилось бы в постоянные конфликты. Гораздо разумнее было «забыть» и идти дальше, сохраняя мир в доме. В этом смысле «девичья память» означала умение не держать зла, быть незлопамятной.

Помимо этого, существовало и убеждение, что женщинам не нужно запоминать большого количества информации, так как их главной сферой считались бытовые заботы. Отсюда и представление о «быстрой забывчивости».

Интересно, что у знаменитой поговорки были продолжения. Одно из них звучало так: «Память девичья, да забывчивая!». В других источниках встречался ещё более язвительный вариант: «Память девичья — забывчивая, а бабья — вовсе дырявая!». Со временем эта часть исчезла из употребления. Причина проста: язык изменяется, а общество стремится избегать излишне резких или обидных формулировок. Первая половина выражения оказалась более мягкой и универсальной, подходящей любому человеку, независимо от пола и возраста.

У В. И. Даля в его знаменитом сборнике «Пословицы русского народа» встречается ещё одна версия: «Девичья память да девичий стыд — до порога (переступила — и забыла)». Здесь смысл уже другой: речь идёт о ветреных девушках, которые легко забывают о прежних ухажёрах, стоит на горизонте появиться новому поклоннику.

Таким образом, выражение «девичья память» — это не просто шутливый оборот речи. Оно отражает социальные и культурные особенности прошлого, демонстрируя, как язык хранит отпечатки старых представлений о роли женщины в семье и обществе.

Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: